Quranic Sciences The Linguistic & Scientific Mysteries of Quran (Analysis of Verse 30 Chapter Al-Anbiya in the light of English Quran Translations)

The Linguistic & Scientific Mysteries of Quran (Analysis of Verse 30 Chapter Al-Anbiya in the light of English Quran Translations)

  • Shair Ali Khan Nargis Nazir Department of Translation & Interpretation Faculty of Arabic International Islamic University Islamabad
Keywords: Quran, Symphony, Scientific, translation, mysteries.



Quran is the book of universal guidance for humanity. It clearly explains some sciences in its discourse, and sometimes it just provides a hint and a gesture to various sciences. While translating the word of Allah in other languages, translators fail to convey the exact rhetorical and semantic meanings, and stylistical features, and symphonic beauties in the target languages which may cause in the destruction of Allah’s word; its beauty and vastness. Quran is not a book of science, but it contains verses that explain scientific facts and principles. Converting their true meaning in the shape of a faithful translation is a lasting service to humanity. The verse No 30 in chapter Al-Anbiya describes a scientific fact of the birth of this universe in a very symphonic style of word construction. Its translation is miracle from phonetic side and a valuable contribution on the other side for scientists, scholars and students.

Verse No.30, Chapter Al-Anbiya, its various translations:

أَولَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ

Yousaf Ali: Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), before wer clove them asunder? We made from water every living thing. Will they not then believe?

Pickthal: Have not those who disbelieve known that the beavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe?

Mohsin Khan: Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were joined together as one united piece, then We parted them? And We have made from water every living thing. Will they not then believe?

Dr. Ghali: And have not the ones who disbelieved seen that the heavens and the earth were an integrated (mass), which We then parted asunder?

Asad: ARE, THEN, they who are bent on denying the truth not aware that the heavens and the earth were (once) one single entity, which We then parted asunder?

The article deals with the meaning of the words explained by the Arab linguists and commentators in their exegesis regarding Quran; The analysis of their meanings in translations of the Quran; Analysis of its translation and its symphonic beauties; and the scientific facts mentioned in the verse. The study is qualitative in which the data will be evaluated for results.

Keywords: Quran, Symphony, Scientific, translation, mysteries.



1- القرآن الكريم
2- الالوسي (ت 1270 ه: تفسير روح المعاني ـhttp://altafsir.com/
3- ابن جزي الغرناطي (ت 741 ه: تفسير التسهيل لعلوم التنزيل ـ http://altafsir.com/
4- ابن منظور, جمال الدين بن مكرم الافريقي المصري: لسان العرب. دار صادر, بيروت
5- الثعالبي (ت875): تفسير الجواهر الحسان في تفسير القرآن http://altafsir.com/
6- الثعلبي (ت 427 ه):ـ تفسير الكشف والبيان, ت. الإمام محمد بن عاشور,ط. 1, دار التراث العربي, بيروت, لبنان., http://altafsir.com
7- الرازي (ت606): تفسير مفاتيح الغيب ، التفسير الكبير/ http://altafsir.com/
8- الزمخشري (ت 538 هـ): تفسير الكشاف عن حقائق التنزيل وعيون الأقاويل في وجوه التأويل, ع. عليه خليل مأمون شحا, دار المعرفة, بيروت, لبنان, ط. 3, 2009. : http://altafsir.com/
9- الصابوني . محمد على (1997): تفسير صفوة التفاسير, دار الصابوني للطباعة والنشر والتوزيع, القاهرة, ط. 1, 1981, دار القرآن الكرين, بيروت, ج. 2, ص 261./ http://altafsir.com/
10- الطبري, محمد بن جرير أيو جعفر( 1994): تفسير جامع البيان عن تأويل أي القرآن, ه. ع. د. بشار عواد عوار معروف والحرساني, مؤسسة الرسالة. ط. 1, http://altafsir.com/
11- القرطبي ,: تفسير الجامع لاحكام القرآن والمبين لما تضمنه من السنة وآي الفرقان, ت. د. عبدالله بن عبد المحسن التركي, مؤسسة الرسالة, ط.1, 2006 ـhttp://altafsir.com/
12- عمر شريف أستاذ الجراحة (2011 ) : سرنا في الأرض—ونظرنا- لنعرف كيف بدأ الخلق. ص. 55, ط-1, القاهرة- مكتبة الشروق الدولية. مصر.
13- Basu, Baidyanath. An Introduction to Astro Physics, Printice hall of India. Redshifp and the expansion of universe p 454)
14- Davis, John Jefferson ( 2001), The Frontiers of Science and Faith. Interversity press . Genesis 1:1 big bang cosmology, creation of heaven and earth in Bible, P 18-20)
15- Hussein Abdul-Raof (2000)The Linguistic Architecture of the Qur'an /Author(s): andReviewed work(s):Source:Journal of Qur'anic Studies,Vol. 2, No. 2, pp. 37-51Published by:Edinburgh University Press , on behalf of the Centre for Islamic Studies at SOAS, Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25727997,, https://www.scribd.com/doc/145254001/The-Linguistic-Architecture-of-the-Quran
16- Madsin, S. Mark (1995). The Dyanamic Cosmos, Expanding Physical Evolution of the Universe. Chapman & Hal UK. P. 6. Cosmic expansion theory started in early part of 20th century 1912, Slipher Meas used the speed with which the Andromeda galaxy M31, is moving relative to the earth, p 6,)
17- Al-Naggar, Zaghlool. - Scientific Miracles of Quran: https://tiigerr.wordpress.com/category/islam/miracles-in-the-quran/page/15/
18- Narlikar, Jayant Vishnu. An Introduction to Cosmology . Cambridge, 3rd Edition, ( expanding universe p. 104, hubble 107 , cosmological redshift 114, big bang 162)
19- P. J. E. Peebles (2013), Discovery of the hot big bang: what happened in 1948.Joseph Henery Laboratories, Princeton University.
20- Sultan Bashir ud Din Mehmood (2010) The Miraculous Quran A challenge to Modern Science and Mathematics., Published by: Dar-ul-Hikmat International , 60-C, Nazim-ud-Din Road, F-8/4, Islamabad)
21- Wehr, Hans ( 1976) A dictionary of modern written Arabic. Edited by J.Milton Cown, 3rd Edition, Spoken Language Service, Inc. New York.
22- Al-Maani , Online Dictionary: www.almaany.com